 |
The Kamusi Project English-Swahili Dictionary
- Q -
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Entry below is qaaba
Entry below is qat
Entry below is Qatar
Entry below is Qatari
Entry below is quack - this headword has not been grouped
|
quack, pl quacks
{ Swahili: mponyi
, pl waponyi [derived: pona V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is quadrant
Entry below is quadrilateral
Entry below is quagmire
Entry below is quail - this headword has not been grouped
Entry below is quailfinch - this headword has not been grouped
Entry below is qualification - this headword has not been grouped
|
qualification { Swahili: ubingwa
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: una ubingwa gani wa kazi hii
|
Entry below is qualified
Entry below is qualify
Entry below is qualities
Entry below is quality - this headword has not been grouped
|
a thing of first quality, pl things of first quality
{ Swahili: nambawani
, pl manambawani
} noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[note: rare.]
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: babu
, pl babu
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: of superior quality (character), of inferior quality (character)
Swahili Example: ~ kubwa, ~ ndogo
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: gredi
[derived: Eng.]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: kahawa ya gredi chini; mshahara wake ni wa gredi juu [Rec]
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: hulka
[derived: huluki; huluku; mahluki]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: jinsi
(or ginsi), pl jinsi (or ginsi) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: mtindo
, pl mitindo
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: These clothes are of the same quality as those.
Swahili Example: nguo hizi ni mtindo wa zile
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: namna
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: of what sort?
Swahili Example: namna gani?
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: sifa
, pl sifa [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: (s)he has all the qualities of the devil
Swahili Example: kila sifa ya ushetani anayo yeye [Sul]
|
|
quality, pl qualities
{ Swahili: simo
, pl simo [derived: Pers.]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[note: rare.]
|
Entry below is qualm
Entry below is quantities - this headword has not been grouped
Entry below is quantity - this headword has not been grouped
|
great quantity, pl great quantities
{ Swahili: kivumbi
, pl vivumbi [derived: vumbi N]
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[note: figurative.]
|
|
in great quantity { Swahili: kipuku
[derived: pukuta V]
} adverb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: watu wanakufa kipuku maradhi
|
|
large quantity, pl large quantities
{ Swahili: pamba
, pl pamba
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quantity, pl quantities
{ Swahili: chungu
(or kichungu), pl chungu (or machungu or vichungu)
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quantity, pl quantities
{ Swahili: kiasi
, pl viasi [derived: Arabic]
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quantity, pl quantities
{ Swahili: namba
, pl manamba [derived: English number]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: nambari]
|
|
quantity { Swahili: nambari
, pl manamba, manambari [derived: eng]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: manamba
|
|
quantity { Swahili: wingi
} noun 14
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: akaridhika na wingi wa nyama iliyojaa kiungwana nyuma ya mapaja hayo [Mt]
|
|
small quantity { Swahili: choto
, pl machoto [derived: -chota v]
} noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
unit of quantity used in selling (score or 20 units) { Swahili: korija
[derived: Ind]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
unit of quantity used in selling (score or 20 units) { Swahili: korja
[derived: Ind]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is quarantine
Entry below is quarrel - this headword has not been grouped
|
pick a quarrel with someone { Swahili: -rumbiza
} verb causative
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: like the way (s)he speaks and picks quarrels with his/her colleagues
Swahili Example: kama vile anasema na kurumbiza wenzake [Moh]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: halafa
(or hilafu), pl halafa (or hilafu) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: -halifu]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: husuma
[derived: hasima; husumu]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: ana husuma na mwenzake
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: matukano
, pl matukano [derived: tukana V]
} noun 6/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: matushi
, pl matushi [derived: tusha V]
} noun 6/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: matusi
, pl matusi [derived: tusha V]
} noun 6/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: mnazaa
, pl minazaa [derived: nazaa V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: msukano
, pl misukano [derived: sukana V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: mzozo
, pl mizozo [derived: zoza V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: mapigano
(or pigano or mapigiano or mpigano), pl mapigano (or mipigano) [derived: Swahili -piga]
} noun 6/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrel, pl quarrels
{ Swahili: ugomvi
, pl magomvi [derived: gomba V]
} noun 11/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: akili yake ilikuwa imechafuka baada ya ugomvi ule [Sul]
|
|
quarrel { Swahili: -bisha
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: The wife quarrelled with her husband, who was late.
Swahili Example: Mke alibisha na mumewe, ambaye alichelewa.
|
|
quarrel { Swahili: -kosana
} verb reciprocal
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: alikuwa amekosana na Katibu Lupituko [Mun]
|
|
quarrel { Swahili: -teta
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: Bahati aliona kuteta ndiyo tabia ya mapenzi [Sul]
|
|
quarrel (with each other) { Swahili: -bishana
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Definition: kutokubaliana
English Example: Quarreling is pointless.
Swahili Example: Hai mana kubishana [haina maana kubishana] [Amana, Masomo 408]
|
Entry below is quarreling
Entry below is quarrelling - this headword has not been grouped
Entry below is quarrelsome - this headword has not been grouped
|
be quarrelsome { Swahili: -kwaa
[derived: kwao N; kikwazo N]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: amenikwaa [Rec]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: hasimu
, pl mahasima [derived: husuma; husumu; uhasama]
} noun 5/6an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mgomba
, pl wagomba [derived: gomba; gomvi V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mgombi
, pl wagombi [derived: gomba; gomvi V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mgomvi
, pl wagomvi [derived: gomba; gomvi V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mkatavu
, pl wakatavu [derived: kataa; katavu]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mkorogo
, pl wakorogo [derived: koroga V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: (= mkorogi)
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mlalafi
, pl walalafi [derived: lala V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mlalavi
, pl walalavi [derived: lala V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mnazaa
, pl wanazaa [derived: nazaa V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mtesa
, pl watesa [derived: tesa V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mtesaji
, pl watesaji [derived: tesa V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mtesi
, pl watesi [derived: tesa V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mtetea
, pl watetea [derived: teta V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mteteaji
, pl wateteaji [derived: teta V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: mtetezi
, pl watetezi [derived: teta V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people (or quarrelsome persons)
{ Swahili: shabaki
, pl shabaki
} noun 9/10an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: shabuka
, pl shabuka
} noun 9/10an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: ugomvi
, pl gomvi
} noun 11/10an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarrelsome person, pl quarrelsome people
{ Swahili: ugomvi
, pl magomvi
} noun 11/6an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is quarrelsomeness
Entry below is quarry - this headword has not been grouped
Entry below is quarter - this headword has not been grouped
|
quarter, pl quarters
{ Swahili: robo
, pl robo
} [Terminology: mathematics] noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: a quarter past eight
Swahili Example: saa mbili na robo
|
|
quarter ( of a town) { Swahili: hara
[derived: (us. loc. harani)]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[note: rare.]
|
|
quarter (of a city), pl quarters
{ Swahili: mtaa
, pl mitaa
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
quarter to { Swahili: kasorobo
[derived: Arabic]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: ilipofika saa tatu kasorobo [Muk]
|
|
quarter to (telling time) { Swahili: kasarobo
[derived: kasoro adv; robo N]
} adjective
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is quarter-final - this headword has been grouped
|
quarter-final, pl quarter-finals
{ Swahili: robo fainali
(or robo-fainali), pl robo fainali (or robo-fainali) [derived: English final]
} [Terminology: sport] noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: robo] English Example: eight soccer teams successfully entered the cup quarter-finals
Swahili Example: timu nane za soka zimefanikiwa kuingia robo fainali ya kombe (Alasiri, 11 Julai 2006)
|
|
quarter-final, pl quarter-finals
{ Swahili: kwota-fainali
, pl kwota-fainali [derived: English quarter-final]
} [Terminology: sport] noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: Gor Mahia was eliminated by El-Merreik of Sudan in the quarter-final 2-0
Swahili Example: Gor Mahia waliondelewa katika kwota-fainali na El-Merreik ya Sudan 2-0 [Taifa Leo]
[note: rare.]
|
Entry below is quarters - this headword has not been grouped
|
sleeping quarters of unmarried youth { Swahili: bweni
, pl mabweni
} noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is quashed
Entry below is quaver - this headword has not been grouped
Entry below is quechua
|
Quechua (language) { Swahili: Kikechwa
} noun 7
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Definition: lugha inayosemwa na wenyeji wa milima ya nchi ya Peru
|
Entry below is quechuan
Entry below is queen - this headword has not been grouped
|
queen, pl queens
{ Swahili: malkia
, pl malkia [derived: miliki V]
} noun 9/10an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is quelea - this headword has not been grouped
Entry below is quell
Entry below is quench
Entry below is quenched
|
quenched thing { Swahili: zimwe
, pl mazimwe [derived: zima A]
} noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is querulous
Entry below is question - this headword has not been grouped
|
controversial question, pl controversial questions
{ Swahili: kigambo
, pl vigambo [derived: Swahili -amba]
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
question { Swahili: lumba
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: (= simulia, hadithia, hoji)
[note: rare.]
|
|
question { Swahili: masahala
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: political (religious) questions.
Swahili Example: masahala ya siasa (dini)
|
|
question { Swahili: msaala
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: political (religious) questions.
Swahili Example: masahala ya siasa (dini)
|
|
question, pl questions
{ Swahili: swali
(or swala or siala), pl maswali (or maswala or masiala)
} noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: saili] English Example: my question is, how does he know?
Swahili Example: swali langu ni, anajuaje?
|
|
question indicator { Swahili: je
} pronoun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: What are you doing?
Swahili Example: Je, unafanya nini?
|
Entry below is questioned
|
be questioned { Swahili: -ulizwa
[derived: uliza V]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos: |
| | |