WELCOME TO THE INTERNET LIVING SWAHILI DICTIONARY

The Kamusi Project English-Swahili Dictionary
- Q -

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

qaaba - quicksilver quickwitted - quotient


Entry below is qaaba

the Qaaba at Mecca { Swahili: kibla (or kibula) [derived: Arabic] }
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: -kabili]


Entry below is qat

qat { Swahili: miraa }
noun 4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is Qatar

Qatar { Swahili: Katari }  [Terminology: geography]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is Qatari

Qatari, pl Qataris { Swahili: Mkatari , pl Wakatari }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quack - this headword has not been grouped

quack, pl quacks { Swahili: mponyeshaji , pl waponyeshaji [derived: pona V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quack, pl quacks { Swahili: mponyi , pl waponyi [derived: pona V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quadrant

quadrant, pl quadrants { Swahili: roboduara , pl roboduara }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quadrilateral

quadrilateral, pl quadrilaterals { Swahili: pembenne , pl pembenne }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quagmire

quagmire, pl quagmires { Swahili: bwawa , pl mabwawa }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quail - this headword has not been grouped

black-rumped button quail, pl black-rumped button quails { Swahili: kipururu kiuno-cheusi , pl vipururu kiuno-cheusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Turnix hottentotta
noun 7/8an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

blue quail, pl blue quails { Swahili: tombo buluu , pl tombo buluu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Coturnix adansonii
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

button quail, pl button quails { Swahili: kipululu , pl vipululu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Turnix sylvatica
noun 7/8an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

button quail, pl button quails { Swahili: kipururu , pl vipururu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Turnix sulvatica
noun 7/8an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

harlequin quail, pl harlequin quails { Swahili: tombo kidari-cheusi , pl tombo kidari-cheusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Coturnix delegorguei
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quail, pl quails { Swahili: tombo , pl tombo }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Coturnix coturnix
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quail, pl quails { Swahili: tomboo , pl tomboo }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Coturnix coturnix
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quail, pl quails { Swahili: tomboro , pl tomboro }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Coturnix coturnix
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quail, pl quails { Swahili: tomboroko , pl tomboroko }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Coturnix coturnix
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quail plover, pl quail plovers { Swahili: kiunzi , pl viunzi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Ortyxelos meiffrenii
noun 7/8an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quailfinch - this headword has not been grouped

black-chinned quailfinch, pl black-chinned quailfinches { Swahili: mshigi kidevu-cheusi , pl mishigi kidevu-cheusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Ortygospiza gabonensis
noun 3/4an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quailfinch, pl quailfinches { Swahili: mshigi koo-jeusi , pl mishigi koo-jeusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Ortygospiza atricollis
noun 3/4an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

red-billed quailfinch, pl red-billed quailfinches { Swahili: mshigi kidevu-cheusi , pl mishigi kidevu-cheusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Ortygospiza gabonensis
noun 3/4an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is qualification - this headword has not been grouped

qualification { Swahili: ubingwa }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: una ubingwa gani wa kazi hii

qualification { Swahili: ufundi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is qualified

qualified { Swahili: stahili }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is qualify

qualify { Swahili: -hitimu [derived: hatima n] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is qualities

good qualities { Swahili: makuu }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quality - this headword has not been grouped

a thing of first quality, pl things of first quality { Swahili: nambawani , pl manambawani }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: rare.]

of the finest quality { Swahili: teule }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

poor quality { Swahili: uhaba }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

poor quality { Swahili: uhafifu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quality, pl qualities { Swahili: babu , pl babu }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: of superior quality (character), of inferior quality (character)
Swahili Example: ~ kubwa, ~ ndogo

quality, pl qualities { Swahili: gredi [derived: Eng.] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: kahawa ya gredi chini; mshahara wake ni wa gredi juu [Rec]

quality, pl qualities { Swahili: hulka [derived: huluki; huluku; mahluki] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quality, pl qualities { Swahili: jinsi (or ginsi), pl jinsi (or ginsi) [derived: Arabic] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quality, pl qualities { Swahili: kiumbo , pl viumbo [derived: Swahili -umba] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quality, pl qualities { Swahili: mtindo , pl mitindo }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: These clothes are of the same quality as those.
Swahili Example: nguo hizi ni mtindo wa zile

quality, pl qualities { Swahili: namna }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: of what sort?
Swahili Example: namna gani?

quality, pl qualities { Swahili: sifa , pl sifa [derived: Arabic] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: (s)he has all the qualities of the devil
Swahili Example: kila sifa ya ushetani anayo yeye [Sul]

quality, pl qualities { Swahili: simo , pl simo [derived: Pers.] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: rare.]

quality, pl qualities { Swahili: umbile , pl maumbile }
noun 11/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quality, pl qualities { Swahili: umbo , pl maumbo }
noun 11/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quality { Swahili: usawa }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is qualm

qualm, pl qualms { Swahili: kinyongo , pl vinyongo }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: -nyonga; nyonge]


Entry below is quantities - this headword has not been grouped

in great quantities { Swahili: fori }
adverb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

in large quantities { Swahili: kwa wingi }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quantity - this headword has not been grouped

great quantity { Swahili: kivo , pl vivo }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

great quantity, pl great quantities { Swahili: kivumbi , pl vivumbi [derived: vumbi N] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: figurative.]

great quantity { Swahili: kizo , pl vizo }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

in great quantity { Swahili: -pukupuku }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

in great quantity { Swahili: chunguchungu }
adverb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

in great quantity { Swahili: kipuku [derived: pukuta V] }
adverb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: watu wanakufa kipuku maradhi

in great quantity { Swahili: tele }
adverb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

in large quantity { Swahili: nyakanyaka }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

large quantity, pl large quantities { Swahili: pamba , pl pamba }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

large quantity { Swahili: ujumla }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quantity, pl quantities { Swahili: chungu (or kichungu), pl chungu (or machungu or vichungu) }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quantity { Swahili: idadi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: bila idadi

quantity { Swahili: jingi , pl majingi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quantity, pl quantities { Swahili: kiasi , pl viasi [derived: Arabic] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quantity, pl quantities { Swahili: kiwango , pl viwango [derived: Swahili -anga] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quantity { Swahili: mkusanyiko , pl mikusanyiko [derived: kusanya V] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quantity, pl quantities { Swahili: namba , pl manamba [derived: English number] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: nambari]

quantity { Swahili: nambari , pl manamba, manambari [derived: eng] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: manamba

quantity { Swahili: wingi }
noun 14
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: akaridhika na wingi wa nyama iliyojaa kiungwana nyuma ya mapaja hayo [Mt]

small quantity { Swahili: choto , pl machoto [derived: -chota v] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

unit of quantity used in selling (score or 20 units) { Swahili: korija [derived: Ind] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

unit of quantity used in selling (score or 20 units) { Swahili: korja [derived: Ind] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarantine

quarantine { Swahili: karantini [derived: (English)] }  [Terminology: medical]
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarrel - this headword has not been grouped

pick a quarrel with someone { Swahili: -rumbiza }
verb causative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: like the way (s)he speaks and picks quarrels with his/her colleagues
Swahili Example: kama vile anasema na kurumbiza wenzake [Moh]

quarrel, pl quarrels { Swahili: figu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: fitina , pl fitina }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: fitna , pl fitna }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: halafa (or hilafu), pl halafa (or hilafu) [derived: Arabic] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: -halifu]

quarrel, pl quarrels { Swahili: husuma [derived: hasima; husumu] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: ana husuma na mwenzake

quarrel, pl quarrels { Swahili: mabishano , pl mabishano }
noun 6/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: magombano [derived: gomba] }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: matukano , pl matukano [derived: tukana V] }
noun 6/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: matushi , pl matushi [derived: tusha V] }
noun 6/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: matusi , pl matusi [derived: tusha V] }
noun 6/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: mnazaa , pl minazaa [derived: nazaa V] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: msengenyano , pl misengenyano [derived: sengenya] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: msukano , pl misukano [derived: sukana V] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrel { Swahili: mtafaruku , pl mitafaruku [derived: rare] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: mzozo , pl mizozo [derived: zoza V] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: mapigano (or pigano or mapigiano or mpigano), pl mapigano (or mipigano) [derived: Swahili -piga] }
noun 6/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: tafauti , pl tafauti }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: tofauti }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: ugomvi , pl magomvi [derived: gomba V] }
noun 11/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: akili yake ilikuwa imechafuka baada ya ugomvi ule [Sul]

quarrel, pl quarrels { Swahili: uhasama }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: uhusuma }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: utetaji }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel, pl quarrels { Swahili: uteto }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -bimbirizana }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -bisha }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: The wife quarrelled with her husband, who was late.
Swahili Example: Mke alibisha na mumewe, ambaye alichelewa.

quarrel { Swahili: -chuana [derived: Swahili -chua] }
verb associative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -gombana [derived: Swahili gomba] }
verb reciprocal
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -gombea [derived: Swahili gomba] }
verb applicative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -hasamiana [derived: Arabic] }
verb reciprocal
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -husumu [derived: hasimu; husuma] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -kosana }
verb reciprocal
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: alikuwa amekosana na Katibu Lupituko [Mun]

quarrel { Swahili: -nazaa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -pangua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -papura }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel { Swahili: -teta }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: Bahati aliona kuteta ndiyo tabia ya mapenzi [Sul]

quarrel { Swahili: -tetana }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel (with each other) { Swahili: -bishana }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: kutokubaliana
English Example: Quarreling is pointless.
Swahili Example: Hai mana kubishana [haina maana kubishana] [Amana, Masomo 408]

quarrel (with) { Swahili: -gomba (or -goma) }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: gomvi; magombano; magombezi; mgombea; mgombezi; mgomvi; ugomvi]

quarrel one another { Swahili: -zozana [derived: mzozo N] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel(ing), pl quarrels { Swahili: ufatani }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrel(ing), pl quarrels { Swahili: ufitina }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

start a quarrel with someone { Swahili: -paaza ugomvi }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarreling

quarreling { Swahili: chokochoko , pl chokochoko }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarrelling - this headword has not been grouped

quarrelling { Swahili: utesaji }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelling { Swahili: utesi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarrelsome - this headword has not been grouped

be quarrelsome { Swahili: -kwaa [derived: kwao N; kikwazo N] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: amenikwaa [Rec]

quarrelsome { Swahili: bishi }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome { Swahili: gomvi }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome { Swahili: kinzani [derived: kinza V] }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: hasimu , pl mahasima [derived: husuma; husumu; uhasama] }
noun 5/6an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: kichocheo , pl vichocheo [derived: Swahili -chocha] }
noun 7/8an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mgomba , pl wagomba [derived: gomba; gomvi V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mgombi , pl wagombi [derived: gomba; gomvi V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mgomvi , pl wagomvi [derived: gomba; gomvi V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mkatavu , pl wakatavu [derived: kataa; katavu] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mkorogo , pl wakorogo [derived: koroga V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: (= mkorogi)

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mlalafi , pl walalafi [derived: lala V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mlalavi , pl walalavi [derived: lala V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mnazaa , pl wanazaa [derived: nazaa V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mtesa , pl watesa [derived: tesa V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mtesaji , pl watesaji [derived: tesa V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mtesi , pl watesi [derived: tesa V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mtetea , pl watetea [derived: teta V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mteteaji , pl wateteaji [derived: teta V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: mtetezi , pl watetezi [derived: teta V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people (or quarrelsome persons) { Swahili: shabaki , pl shabaki }
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: shabuka , pl shabuka }
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: ugomvi , pl gomvi }
noun 11/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarrelsome person, pl quarrelsome people { Swahili: ugomvi , pl magomvi }
noun 11/6an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarrelsomeness

quarrelsomeness { Swahili: ubishi , pl mabishi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarry - this headword has not been grouped

quarry { Swahili: uwindo , pl mawindo }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarry { Swahili: windo , pl mawindo }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarter - this headword has not been grouped

quarter, pl quarters { Swahili: robo , pl robo }  [Terminology: mathematics]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: a quarter past eight
Swahili Example: saa mbili na robo

quarter ( of a town) { Swahili: hara [derived: (us. loc. harani)] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: rare.]

quarter (of a city), pl quarters { Swahili: mtaa , pl mitaa }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarter to { Swahili: kasorobo [derived: Arabic] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: ilipofika saa tatu kasorobo [Muk]

quarter to (telling time) { Swahili: kasa robo [derived: kasa adv; robo N] }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarter to (telling time) { Swahili: kasarobo [derived: kasoro adv; robo N] }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quarter-final - this headword has been grouped

quarter-final, pl quarter-finals { Swahili: robo fainali (or robo-fainali), pl robo fainali (or robo-fainali) [derived: English final] }  [Terminology: sport]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: robo]
English Example: eight soccer teams successfully entered the cup quarter-finals
Swahili Example: timu nane za soka zimefanikiwa kuingia robo fainali ya kombe (Alasiri, 11 Julai 2006)

quarter-final, pl quarter-finals { Swahili: kwota-fainali , pl kwota-fainali [derived: English quarter-final] }  [Terminology: sport]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: Gor Mahia was eliminated by El-Merreik of Sudan in the quarter-final 2-0
Swahili Example: Gor Mahia waliondelewa katika kwota-fainali na El-Merreik ya Sudan 2-0 [Taifa Leo]
[note: rare.]


Entry below is quarters - this headword has not been grouped

cramped quarteers { Swahili: udhiki }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quarters { Swahili: makao [derived: kaa V] }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

sleeping quarters of unmarried youth { Swahili: bweni , pl mabweni }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quashed

be quashed { Swahili: -zimishwa [derived: zima V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quaver - this headword has not been grouped

quaver { Swahili: -tikisika [derived: tikisa V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

quaver { Swahili: -tikiswa [derived: tikisa V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quechua

Quechua (language) { Swahili: Kikechwa }
noun 7
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: lugha inayosemwa na wenyeji wa milima ya nchi ya Peru


Entry below is quechuan

Quechuan (person), pl Quechuans { Swahili: Mkechwa , pl Wakechwa }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is queen - this headword has not been grouped

queen, pl queens { Swahili: kwini [derived: Eng] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

queen, pl queens { Swahili: malkia , pl malkia [derived: miliki V] }
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

queen (in cards), pl queens { Swahili: mzungu wa mbili , pl wazungu wa mbili }  [Terminology: games (cards)]
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quelea - this headword has not been grouped

cardinal quelea, pl cardinal queleas { Swahili: kwelea kidari-chekundu , pl kwelea kidari-chekundu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Quelea cardinalis
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: New proposed name.]

red-billed quelea, pl red-billed queleas { Swahili: kwelea domo-jekundu , pl kwelea domo-jekundu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Quelea quelea
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

red-headed quelea, pl red-headed queleas { Swahili: kwelea kichwa-chekundu , pl kwelea kichwa-chekundu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Quelea erythrops
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is quell

quell { Swahili: -zima }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: -zimia; -zimika; -zimisha; -zimua; -zimwa]


Entry below is quench

quench { Swahili: -zima }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: -zimia; -zimika; -zimisha; -zimua; -zimwa]
English Example: water quenches thirst
Swahili Example: maji yaziwa kiu


Entry below is quenched

quenched thing { Swahili: zimwe , pl mazimwe [derived: zima A] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is querulous

querulous { Swahili: tukutu }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is question - this headword has not been grouped

be questioned { Swahili: -hojiwa [derived: hoji v] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be questioned { Swahili: -sailiwa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

besiege with questions { Swahili: -dadisi }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bombard someone with questions { Swahili: -payusha }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

controversial question, pl controversial questions { Swahili: kigambo , pl vigambo [derived: Swahili -amba] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

cross questioning { Swahili: malumbano [derived: lumba V] }  [Terminology: legal]
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question { Swahili: hoja [derived: haja] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question { Swahili: lumba }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: (= simulia, hadithia, hoji)
[note: rare.]

question { Swahili: masahala }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: political (religious) questions.
Swahili Example: masahala ya siasa (dini)

question { Swahili: msaala }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: political (religious) questions.
Swahili Example: masahala ya siasa (dini)

question, pl questions { Swahili: swali (or swala or siala), pl maswali (or maswala or masiala) }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: saili]
English Example: my question is, how does he know?
Swahili Example: swali langu ni, anajuaje?

question { Swahili: -hoji [derived: hoji v] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question { Swahili: -saili [derived: Arabic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question { Swahili: -uliza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question and answer { Swahili: majibizano [derived: jibu] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question indicator { Swahili: je }
pronoun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: What are you doing?
Swahili Example: Je, unafanya nini?

question intensively { Swahili: -susuika }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

question mark { Swahili: alama ya kuuliza , pl alama za kuuliza }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is questioned

be questioned { Swahili: -ulizwa [derived: uliza V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: